sleepless.
engineer, marketer, cook.
hopelessly geek.
ㄚ ㄉㄡ ㄚˋ.

Beliefs:

*Han shot first.
*MacGyver is my hero.
*The price will drop in a month, but I need it NOW.
*Because he loves him.

"願原力與你同在"
 
 
 
Touched Touched
by Paola Pittoni

Standard Landscape
92 pgs, Premium Paper

Buy
 
Layout by BVR



Pensavo fosse amore, invece era un calesse
Ma.
Forse poi era amore davvero.
Ma.
Chissenefrega.

Sono passata dall'essere talkative al conversational passando dal passionate. Se riesco ad arrivare all'enthusiastic avrò portato a casa un risultato notevole.

Comunque.

Anche se non leggono e non potrebbero neanche, visto che scrivo in italiano, ringrazio per l'eccezionale serata la PerfettaFanFan, 超帥James, il piccolo Quark (che poi è Mirko) e 立遠 aka Lenny, che tre mesi a Londra hanno trasformato dal "taiwanese che quasi non lo noti neanche" al "dandy persino sotto alcuni aspetti figo".

In particolare ho avuto quasi un momento di commozione quando ho realizzato che Lenny è l'unico autoctono che sa cosa siano il SARCASMO e l'IRONIA e quindi, se io mi dimentico di NON usarli, NON mi guarda con occhi a palla chiedendomi "DAVVERO? 真的嗎?".
Lo ringrazio soprattutto per avere condiviso con me l'immagine della Pappu che dice qualcosa, nessuno ne coglie l'ironia e l'iconografico corvo le passa sulla testa, nonché la rivelazione del probabile side comment mentre la Pappu è il bagno: "ma tu capisci perché pensa di essere simpatica? Bah... io no".
Quelli della Sarcasm Society mi farebbero testimonial onoraria per la brillante conversazione di stasera.

E comunque tutto ciò mi ha fatto scoprire che nel Regno Unito il sarcasmo è talmente importante che, nei sottotitoli per i non udenti, un (!) viene messo prima della frase se questa è detta in tono sarcastico o ironico.
Li amo.

E ora un po' di cielo.







Labels: ,

Wednesday, 27 May 2009 @ 00:36 - link - 0 comments